-
1 notar la falta
-
2 notar una falta
гл.общ. заметить ошибку -
3 falta
f1) недоста́ток, нехва́тка, отсу́тствие чегоfalta de cortesía, respeto — неве́жливый, некраси́вый посту́пок; гру́бость
falta de disciplina — наруше́ние дисципли́ны; недисциплини́рованность
falta de discreción — нескро́мность
falta de interés — незаинтересо́ванность
falta de tacto — беста́ктность
compensar, remediar, suplir una falta — воспо́лнить недоста́ток
echar en falta a uno; algo; notar, sentir la falta de uno; algo — страда́ть от разлу́ки с кем; скуча́ть по кому; чему
echamos en falta el sol — нам не хвата́ет со́лнца
tener falta de algo — име́ть недоста́ток чего; в чём
tenemos falta de dinero — у нас ма́ло де́нег
tenemos falta de tiempo — у нас ма́ло вре́мени; вре́мени - в обре́з
2) отсу́тствие (на рабочем месте; в классе и т п); нея́вка; прогу́лponer falta a uno — записа́ть прогу́л кому
3) недоста́ток; изъя́н; дефе́ктsacar faltas a uno; algo — находи́ть недоста́тки, изъя́ны в ком; чём; у кого; чего; придира́ться, цепля́ться к кому; чему
4) бракartículo con falta — брако́ванное изде́лие
5) оши́бка; просту́пок; упуще́ние офиц; наруше́ние юрcaer en, incurrir en una falta; cometer, tener una falta — соверши́ть оши́бку, просту́пок
expiar, lavar, pagar, purgar una falta — испра́вить оши́бку, просту́пок; искупи́ть вину́
hacer una falta — сде́лать оши́бку
6) вина́eso no es falta mía — э́то не моя́ вина́
•- sin falta
- todo hace falta -
4 sentir la falta de algo
гл.общ. (notar) испытывать недостаток в (чём-л.)Испанско-русский универсальный словарь > sentir la falta de algo
-
5 заметить
сов.1) вин. п. advertir (непр.) vt, reparar vi (en), observar vt; notar vt, captar vt ( обратить внимание); percibir vt ( увидеть); avistar vt ( различить издали)заме́тить оши́бку — notar una faltaзаме́тить чье-либо отсу́тствие — notar la ausencia de alguien2) вин. п. (отметить, запомнить) notar vt, señalar vtзаме́тить вре́мя — señalar el tiempoзаме́тить доро́гу — señalar el camino3) ( сказать) decir (непр.) vt, hacer una observación, señalar vt••дать заме́тить — hacer ver, dar a entender -
6 испытывать
несов.1) см. испытать2) ( претерпевать) sentir (непр.) vt, aguantar vtиспы́тывать боль — sentir (aguantar) un dolorиспы́тывать недоста́ток в чем-либо — carecer de algo, sentir (notar) la falta de algoиспы́тывать серьезные опасе́ния — abrigar serios temores -
7 хватиться
сов.1) (род. п.), разг. ( обнаружить отсутствие) echar de menos, notar la falta (de); ponerse a buscar3) прост. см. хвататься -
8 недостаток
м.1) falta f, carencia f, insuficiencia f; escasez f ( скудость)испы́тывать недоста́ток — carecer vi (de), notar insuficiencia (de)за недоста́тком чего́-либо — por falta deощуща́ть недоста́ток в экономи́ческих сре́дствах — tener penuria de medios económicos2) (несовершенство, изъян) falta f, imperfección f, defecto mфизи́ческий недоста́ток — deformidad corporal (física)недоста́ток произноше́ния — vicio de pronunciaciónвскрыва́ть недоста́тки — descubrir los defectos••нет недоста́тка (в + предл. п.) — no hay escasez, hay lo suficiente
См. также в других словарях:
falta — (Del lat. vulgar *fallita < lat. fallere, engañar, quedar inadvertido.) ► sustantivo femenino 1 Ausencia o carencia de una cosa necesaria: ■ la falta de agua empieza a ser grave. SINÓNIMO escasez 2 Incumplimiento de una obligación, del deber o … Enciclopedia Universal
falta — sustantivo femenino 1. Circunstancia de no haber una cosa o existir poca cantidad: Murieron por falta de agua. Hay falta de personal. Sinónimo: carencia. Antónimo: abundancia. 2. Ausencia de una persona: Se notará tu falta. Su falta pasó… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
echar — I (Del lat. jactare, arrojar, lanzar.) ► verbo transitivo 1 Impulsar una cosa hacia un lugar: ■ échame el balón, echar papeles a la basura. SINÓNIMO lanzar tirar 2 Meter, introducir una cosa en un sitio: ■ tengo que echar una carta en el buzón.… … Enciclopedia Universal
echar — echar1 (Del lat. iactāre). 1. tr. Hacer que algo vaya a parar a alguna parte, dándole impulso. Echar mercancías al mar. [m6]Echar basura a la calle. 2. Despedir de sí algo. Echar olor, sangre, chispas. 3. Hacer que algo caiga en sitio determinado … Diccionario de la lengua española
echar — → echar(se). echar(se) 1. ‘Tirar(se)’, ‘tender(se)’ y ‘hacer salir [a alguien] de un lugar’. No debe escribirse con h inicial, error frecuente en las formas de presente echo, echas, echa, por homofonía con las formas del participio de hacer… … Diccionario panhispánico de dudas
menos — adv 1 Indica disminución, restricción, inferioridad, falta de algo en comparación con otra cosa o con otro estado o momento de eso mismo: menos alto, menos productivo, menos lejos, menos lleno, menos tarde, dormir menos, tener menos dinero, haber … Español en México
echar — {{#}}{{LM E14127}}{{〓}} {{ConjE14127}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14462}} {{[}}echar{{]}} ‹e·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer llegar o enviar dando impulso: • Échame el balón.{{○}} {{<}}2{{>}} Dejar caer o introducir, especialmente si se… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Escopas — Estela funeraria ática atribuida a Escopas o su taller, Museo Arqueológico Nacional de Atenas Nacimiento Hacia 380 a. C. Isla de … Wikipedia Español
Facilitación social — Saltar a navegación, búsqueda La facilitación social es la tendencia que tienen las personas a ejecutar mejor tareas simples (o tareas calificadas o las que han convertido en autónomas) cuando son observadas por otros que cuando se encuentran… … Wikipedia Español
Gosén — Posible ubicación de la Tierra de Gosén. Gosén o la Tierra de Gosén (Hebreo: גֹּשֶׁן, Tiberiano: ɡoːʃɛn) es un lugar o nombre mencionado en la historia bíblica de José el Patriarca. La Septuaginta presenta el nombre como Gesan (Gremjkek: γεσαν … Wikipedia Español
Silvino Olivieri — Coronel Nacimiento 5 de agosto de 1820 Abruzos … Wikipedia Español